TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 45:12

Konteks

45:12 I made the earth,

I created the people who live 1  on it.

It was me – my hands 2  stretched out the sky, 3 

I give orders to all the heavenly lights. 4 

Yesaya 63:14

Konteks

63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 5 

so the Spirit of the Lord granted them rest.

In this way 6  you guided your people,

gaining for yourself an honored reputation. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:12]  1 tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[45:12]  2 tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.

[45:12]  3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[45:12]  4 tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.

[63:14]  5 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.

[63:14]  6 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).

[63:14]  7 tn Heb “making for yourself a majestic name.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA